04 maio, 2015

BOYFRIEND - 瞳のメロディ / PV+lyrics




Translation

When I look up to the spring rain descending on this street
Soaking up the road that you walk
Yesterday the word you said pierced me like a thorn
The truth is you still don’t know anything

When you become true to yourself you’ll see you’re not lonely or alone

What kind of future will I have with you
Everytime we overlap something small
We'll surely become profound
I want to be with you, until the end
I'll go make certain, right under your eyes
Slowly with ease, I will descend

Remember the day, we pray
The future that we swore to, alright
Ain't no lie, I want to be with you
But you already gone, there's nothing I can do

The rain that has yet to stop falling
It somehow brings me to where, you are
Take back on the day we love
No matter how much time goes by, yeah, "I love you"
That's what's up
"I Love You" forever, whenever it may be, yeah

Through the calm wind, I start searching for you
What were you thinking, separating from me?
I planned on connecting with it, but, I can't find your heart
And yet I was looking at only you the most

I will was to understand, my will was to love you, but I just couldn't do anything

What kind of future will I have with you
The warmth that connected our hands
I will Never, forget it, even if 100 years go by
I want to be with you, until the very end
Even if this rain subsides, even if the seasons change
The days that we spent together, won't disappear

Kanji

見上げたら 春の雨 街に降りてきた
君の歩く道 濡らしてゆく
昨日刺さった トゲのよな 君の言葉ひとつ
まだ ほんとは 何も知らないよ


素直になれば 孤独なんてないよ ひとりではないから

どんな未来 君と未来
小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに
ふたりは 深くなるはずさ
君といたい 最後までも
その瞳の下へと 確かめに行くよ
ゆっくりと 降りていくから

Remember the day, we pray
誓った二人の未来 alright
Ain't no lie 君といたい
but you already gone どうしようもない...

まだ降り止まない Rain
どうか僕を君の元へと 連れてって
Take back on the day we love
いつまでたっても僕はそう”君が好き”
That's what's up
“君が好き” いつまでも いつの日も そう

静かな風の中 君を探し出すよ
ボクと離れて 何を思うのさ?
つながったつもりでも 心は見つからない
世界でいちばん 君を見ているのに

わかったつもりで 愛したつもりで なにもできないのさ

どんな未来 君と未来
手をつないだ ぬくもり
けっして 忘れないよ 100年 経ったとしても
君といたい 最後までも
この雨が消えても 季節が移っても
過ごした日々は 消えないよ

どんな未来 君と未来
小さな事ひとつを 重ねてゆくたびに
ふたりは 深くなるはずさ
君といたい 最後までも
その瞳の下へと 確かめに行くよ
ゆっくりと 降りていくから

Credits: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/

01 maio, 2015

Silent Siren - KAKUMEI <革命>"Revolution" / Lyrics+PV




Translation

A flower bloomed strongly and beautifully in the polluted air
Even when it rained, it'd rise up when the next day began
I thought that single flower was alone in that moment
The things it wanted to protect overflowed

If you notice them, you'll see that they have increased that much
To the point where they don't even fit in both of your hands

You knock on the door to the future where the light shines
like petals that change their color
There's a revolution inside of the hopes for tomorrow

A path that leads to a future which is filled with light 
A voice that promised it wouldn't stop anymore
resonates in this place

A flower bloomed strongly and beautifully under the dried up sky
Even when it withered away. it'd definitely bear fruit again
Planting seeds one by one, they would sprout little by little
and turn into a guidespot

You knock on the door tot he future where the light shines
Even the flower buds that have their eyes closed
Have a revolution inside themselves

Even though you hesitated on that day when you searched for a light
A voice that promised it wouldn't be scared anymore
resonates in this place

Don't forget that there was nothing to be afraid of on that day
An unwavering, unchanging feeling

On that day, even the ideal world you've imagined
Believed it's own ambiguously felt existence

The light guides you 
Believe in yourself and move forward
Because the door is already wide open

You open the door to the future where the light shines
Like petals that change their color
There's a revolution inside of the hopes for tomorrow

A path that leads to a future which i filled with light
A voice that promised it wouldn't stop anymore
resonates in this place

The present began to move towards the light-emitting future
A voice that promised it wouldn't hesitate anymore
resonated in that place

 Credits:sukinauta.tumblr.com
Kanji

汚れた空気の中で强く绮丽に咲いた花は
雨がふっても明日になれば起き上がるでしょう
一人ぼっちだと思っていた 一轮の花にも今では
守りたいものが溢れた

気が付いたらこんなにも増えていた
両手には収まりきれないほどに

光指す未来の扉ノックして
色づく花びらのような
希望の明日に革命を

光満ちる未来へ続く道
もう止まらない
って誓った声がここに响くさ

干いた空の下で强く绮丽咲いた花は
枯れてしまってもまたきっと実を结ぶでしょう
ひとつ ひとつ莳いていった 种が少しずつ芽をだして
道标になってくれたんだ

光指す未来の扉ノックして
ただ目を闭じてる蕾の
自分自身に革命を

光探したあの日の迷いすら
もう恐れないって
誓った声がここに响くさ

忘れちゃいけない 怖いものなんてなかったあの日の
揺るがない 动かない 强い気持ちを

あの日思い描いていた理想の世界も
暧昧に感じていた自分の存在に确信を

光导びいてくれる
扉もう开きかけてるから
そう信じて进むの

光指す未来の扉开いて
色づく花びらのような
希望の明日に革命を

光満ちる未来へ続く道
もう止まらない
って誓った声がここに响くさ

光放つ未来へ“今”动きだした
もう迷わない
って誓った声が响いた

Credits: mojim.com

Romaji

from the dungeons

Hi. Maybe I shouldn't have created a new blog. This one is my past I think I was denying and trying to ignore it but that was wrong....