
Roman Good-bye sadness! Girl meets, boy meets girl! soshite I miss you Good-bye sadness! Girl meets, boy meets, girl meets super dream | Translation Good-bye sadness! Girl meets, boy meets girl! and then I miss you Good-bye sadness! Girl meets, boy meets, girl meets super dream |
ikkaime magure de nikaime tte dou darou guuzen ja nai yo ne? sankai me ga au no wa | The first time, it's just by chance. The second time, I'm not so sure. It's not coincidence, is it? The third time our eyes meet. |
kawatta hito da to wari to minna iu kedo ki ni natta koto wa chigau nda soko ja nai | Everyone says that you're kind of a strange person, But the thing that interests me is something else; it's not that. |
kimi wa tabun junsui de junsui o magezu dakara chiisana nichijou ni sae tachimukatte | I think, probably, you're pure, invariably pure, And so you rebel against even the little facets of everyday life. |
yume o mottekita kotoba ja tarinai yume no arika kitto konna fuu ni hajimaru atarashii tokimeki sekai yume o mottekita kotoba o shiranai furi shite yukou tokimeki to yume no arika | You brought a dream here, The place of dreams that can't be expressed with words alone. I'm sure that this is how it all starts, A new world of racing heartbeats. You brought a dream here. Let's go, pretending not to know any words, To the place of heartbeats and dreams. |
oh! Welcome happiness! Girl meets, boy meets girl! yatto I know you Welcome happiness! Girl meets, boy meets, girl needs super freedom | oh! Welcome happiness! Girl meets, boy meets girl! Finally, I know you Welcome happiness! Girl meets, boy meets, girl needs super freedom |
yonkaime hen da na gokaime tte waza to da kakunin sae muri nara rokkai mitemireba ii? | The fourth time - this is strange. The fifth time - it must be on purpose. If it's too hard to make sure, why not look a sixth time? |
wakannai hito da to toozakatcha sabishii yo henken wa yamete nakayoshi o fuyashite | It's so lonely when you say I'm hard to understand and then drift away. Stop being closed-minded; make some more close friends. |
boku wa izen donkan de hyotto shite boku no yowasa to ka de daiji na mono ga kieta no ka mo | I've always been insensitive - maybe, In my weakness, I've lost something important. |
iro ga nottekita kokoro o hirogeru iro no kiseki yagate masshiroi kimochi de tsunagaru kirameki mirai iro ga nottekita katachi wa fushigi de setsumei dekinai kirameki to iro no mirai | Color has found its way here, A miracle of color that lets hearts grow. Before long, the pure white emotions Will connect to a future of dazzling light. Color has found its way here; Its shape is strange and indescribable, A future of light and color. |
kimi wa sou sa junsui de junsui o magezu dakara chiisana nichijou ni sae tachimukatte | That's how you are, you're pure, invariable pure, And so you rebel against even the little facets of everyday life. |
yume o mottekita kotoba ja tarinai yume no arika kitto konna fuu ni hajimaru atarashii tokimeki sekai | You brought a dream here, The place of dreams that can't be expressed with words alone. I'm sure that this is how it all starts, A new world of racing heartbeats. |
iro ga nottekita kokoro o hirogeru iro no kiseki yagate masshiroi kimochi de tsunagaru kirameki mirai | Color has found its way here, A miracle of color that lets hearts grow. Before long, the pure white emotions Will connect to a future of dazzling light. |
yume o mottekita kotoba o shiranai furi shite yukou tokimeki to yume no arika | You brought a dream here. Let's go, pretending not to know any words, To the place of heartbeats and dreams. |
Nenhum comentário:
Postar um comentário