Translation
Having dreams is worthless, having friends is useless
All this time, all this time, I’d lived thinking so
-
Ahh - all right, here we… don’t go…?
-
Though we should have been good friends,
somehow our hearts grew far apart
-
The world around me has changed
and I go on unable to change
-
I just want to have fun, always, always
Am I the only one who wishes for this?
-
I want to be the best I can, but I can’t
With this self-loathing, all I do is cry
-
And even when I speak it doesn’t reach anyone
You don’t have to understand, but I wish you’d at least notice me
-
From the start we’d been lonely
No good at speaking to anyone
For people like us, maybe human interaction
would have been impossible in the first place
This is no good, no good, of course it’s no good
-
Hey, can I go on like this?
Can I go back to how it was then?
When nobody needed me
And I didn’t need anyone else
-
But now is different and there are people important to me
I have something to protect, I’m not alone any more
-
Having dreams is worthless, having friends is useless
All this time, all this time, I’d lived thinking so
It’s normal to be lonely
There’s a lot of strength in myself
But it’s One For All, All For One
Here there’s a world I can’t see on my own
-
…well, saying so is just lip service, right?
At the end of the day I’m cute
but being inferior to your friends is just upsetting
I wonder why it is that I can’t say the things I want to say
Let’s just have fun like we did before
So many of the situations around me have changed
I can’t fill in the gap between our consciences
but I can’t say a thing at all
-
Am I really necessary?
Am I really necessary?
Am I really necessary?
Am I really necessary?
Shut uuuuuuuup! Stop this nonsense already!
Why does everyone run away?
It’s better to speak, to do it honestly
When you argue it’s better to cry
Let’s stop running away
-
Because we 6 are together now we can crawl back up
and nobody, nobody will break us apart
Even if being true with people
is awful, the worst,
It’s One For All, All For One now
Stopping where we are now is something we can’t do
-
I, the red center, do my best even though I have no confidence
I, the white leader, can’t convey my words to anyone
I, mint green, need to get it together
I, yellow, wish I could shine for everyone, but it’s hopeless
I, purple, don’t mean to hurt anyone but that’s all I end up doing
I, blue, can’t help but cry when I notice I’ve been left behind
-
One For All, All For One
One For All, All For You
One For All, All For Fans
One For All, All For Dream
One For All, All For Love
Dempa For All, All For The World
-
Lip service can be okay, even hypocricy is okay
One for all, all for one
Now let’s send our love all over the world
Ahh - all right, here we go!
Mirin! Risa! Nemu! Ei! Moga! Pinky! Dempagumi!
Mirin! Risa! Nemu! Ei! Moga! Pinky! Dempagumi!
If everyone has scars on their hearts, then some day
they’ll change into a strength nobody else can match
Everyone, it’s One For All, All For One
Here there’s a world I can’t see on my own
Stopping where we are now is something we can’t do
Roman
yume nanka kudaranai
nakama nanka shōmonai
zutto zutto sō omotte ikite kita
a~~~ yosshi ikenaizo? . . . .
annani naka ga yokatta hazunanoni otagai kokoro surechigatte nda
torimaku kankyō ga kawatte kita nanoni watashi kawarenai mama
minna to iru no ni kodoku kanjiru bokura ganko sugiru no darou ka
zutto zutto tanoshiku yattetai kono negai watashi dake na no
ganbaritai kedo ganbarenai jiko ken o naite bakkari
koenidashite mo todokanai wakatte kure nakute īi semete kizuite
motomoto watashi tachi wa hitori bocchi
umaku hanashi sura mo dekinakatta
sonna ningen ga shūdan kōdō
somosomo muri datta no kamo shirenai
dame da dame da dame da yappari dame da
nē kono mama de īi no ano koro ni modotte īi no
dare mo watashi o hitsuyō to shinakatta
watashi datte dare mo hitsuyō janakatta
mō ima wa chigau daiji na hito ga iru
mamoru mono ga aru hitori kiri janai
yume nanka kudaranai
nakama nanka shōmonai
zutto (zutto) zutto (zutto) sō omotte ikite kita
hitori bocchi nante atarimae
jibun no koto de seiippai
dakedo one for all (one for all) all for one (all for one)
hitori dake ja mirenai keshiki ga koko ni wa aru
teiu kedo yappari kirei koto jan
kekkyoku jibun ga kawaīi n da yo
nakama ni makeru to kuyashīishi
nande darou na iitai koto ie naku natteru
mae mitai ni tanoshiku waiwai yatte ikou yo
iroiro mawari no jōkyō kawatta nda yo
kachikan no zure o ume rarenai no
dakedo nani mo nani mo ie dasenai
watashitte hitsuyōna no ka na...
watashitte hitsuyōna no ka na...
bokutte hitsuyōna no ka na...
watashitte hitsuyōna no ka na...
urusai mō īkagen ni shite
nande minna nigemawatten no
honne de hanashiattara ījan
kenka o shite nakeba ījan
mō nigeru no wa yame ni shiyou
kono roku-nin dakara hai agareta n da
zettai (zettai) zettai (zettai) dare mo kake cha ikenai n da
hito to shinken ni mukiau made
iyade iyade iya de shikata nai kedo
ima wa one for all (one for all) all for one (all for one)
konna tokorode tomaru wake ni wa ikanai kara
akairo SENTA hatteru dakedo jishin ga marude nai
shiroi RIDA na n dakedo kotoba ga tsutawaranai no
MINTO GURIN watashi ga motto shikkari shinakyananoni
IERO minna terashita dakeredo karamawari
murasaki kizutsukeru tsumori wade wa nai no ni kizutsukete shimau
BURU hitori oitekibori na ki ga shite namida afureru
one for all, all for one
one for all, all for you
one for all, all for fans
one for all, all for dreams
one for all, all for love
dempa for all, all for the world
kirei goto de īi gizen datte īi
hitori wa minna no tame ni
minna wa hitori no tame ni
soshite sekaijū ni koe o todokeyou
a~~~ yossha iku zo~!!!
mirin risa nemu ei moga pinky dempagumi!
mirin risa nemu ei moga pinky dempagumi!
kokoro no kizu sae minna to naraba itsunohika
(mirin risa nemu ei moga pinky dempagumi!)
darenimo makenai tsuyosa ni kawaru hazu dakara
(mirin risa nemu ei moga pinky dempagumi!)
minna one for all (one for all) all for one (all for one)
hitori dake ja mirenai keshiki ga koko ni wa aru
konna tokorode tomaru wake ni wa ikanai kara
Kanji
夢なんかくだらない
仲間なんかしょうもない
ずっとずっとそう思って生きてきた
あ~よっしゃいけないぞぉ...
あんなに仲が良かったはずなのに お互い心すれ違ってんだ
取り巻く環境が変わってきた なのに私変われないまま
みんなといるのに孤独感じる 僕ら頑固すぎるのだろうか
ずっとずっと楽しくやってたい この願い私だけなの
頑張りたいけど頑張れない自己嫌悪泣いてばっかり
声に出しても届かないわかってくれなくていいせめて気づいて
もともと私たちはひとりぼっち
うまく話すらもできなかった
そんな人間が集団行動
そもそも無理だったのかもしれない
ダメだダメだダメだダメだやっぱりダメだ
ねえこのままでいいの あの頃に戻っていいの
誰も私を必要としなかった 私だって誰も必要じゃなかった
もう今は違う 大事な人がいる
守るものがある ひとりきりじゃない
夢なんかくだらない
仲間なんかしょうもない
ずっと (ずっと) ずっと (ずっと) そう思って生きてきた
ひとりぼっちなんて当たり前
自分のことで精一杯
だけど one for all (one for all) all for one (all for one)
ひとりだけじゃ見れない景色がここにはある
ていうけどやっぱりキレイことじゃん
結局自分がかわいいんだよ
仲間に負けると悔しいし
なんでだろうな言いたいこと言えなくなってる
前みたいに楽しくワイワイやっていこうよ
いろいろ周りの状況変わったんだよ
価値観のズレを埋められないの
だけどなにもなにも言えだせない
私って必要なのかな...
うるさいもういい加減にして
なんでみんな逃げ回ってんの
本音で話し合ったらいいじゃん
喧嘩をして泣けばいいじゃん
もう逃げるのはやめにしよう
この六人だから這い上がれたんだ
絶対 (絶対) 絶対 (絶対) 誰もかけちゃいけないんだ
人と真剣に向き合うまで
嫌で嫌で嫌でしかたないけど
今は one for all (one for all) all for one (all for one)
こんなとこで止まるわけにはいかないから
赤色センター張ってるだけど自信がまるで無い
白色リーダーなんだけど言葉が伝わらないの
ミントグリーン私がもっとしっかりしなきゃなのに
イエローみんな照らしただけれど空回り
紫傷つけるつもりはではないのに傷つけてしまう
ブルーひとり置いてきぼりな気がして涙あふれる
one for all, all for one
one for all, all for you
one for all, all for funs
one for all, all for dreams
one for all, all for love
dempa for all, all for the world
キレイごとでいい偽善だっていい
一人はみんなのために みんなは一人のために
そして世界中に声を届けよう
あ~よっしゃいくぞ~!!!
みりん りさ ねむ えい もが ピンキー でんぱ組
みりん りさ ねむ えい もが ピンキー でんぱ組
心の傷さえみんなとならばいつの日か
(みりんりさねむえいもがピンキーでんぱ組)
誰にも負けない強さにかわるはずだから
(みりんりさねむえいもがピンキーでんぱ組)
だけど one for all, all for one
ひとりだけじゃ見れない景色がここにある
こんなところで止まるわけにはいかないから
----------------------
I really can't believe i found the translation of this song. Like seriously, i've been searching it for it for months! This is the blessed source of the translation.
Seriously, THANK YOU <3 font="">3>